Ahuja SSA250M

Ahuja SSA250M PA Mixer Amplivligere brukerhåndbok

1. Introduksjon

This manual provides comprehensive instructions for the safe and efficient operation of your Ahuja SSA250M PA Mixer Amplifier. Please read this manual thoroughly before use and retain it for future reference.

The Ahuja SSA250M is a high-wattage Public Address (PA) mixer amplifier designed for various sound reinforcement applications. It features multiple input options, robust power output, and essential protection mechanisms.

2. Viktige sikkerhetsinstruksjoner

To prevent fire, electric shock, or product damage, always follow these basic precautions:

  • Les alle instruksjonene.
  • Ikke bruk dette apparatet i nærheten av vann.
  • Rengjør kun med en tørr klut.
  • Ikke blokker noen ventilasjonsåpninger. Installer i samsvar med produsentens instruksjoner.
  • Ikke installer i nærheten av varmekilder som radiatorer, varmeelementer, ovner eller andre apparater (inkludert ampløftere) som produserer varme.
  • Ikke omgå sikkerhetsformålet til den polariserte eller jordede pluggen.
  • Beskytt strømledningen mot å bli tråkket på eller klemt, spesielt ved støpsler, stikkontakter og punktet der de kommer ut av apparatet.
  • Bruk kun vedlegg/tilbehør spesifisert av produsenten.
  • Koble fra dette apparatet under tordenvær eller når det ikke skal brukes i lengre perioder.
  • Overlat all service til kvalifisert servicepersonell. Service er nødvendig når apparatet har blitt skadet på noen måte, for eksempel strømledning eller støpsel er skadet, væske har blitt sølt eller gjenstander har falt inn i apparatet, apparatet har vært utsatt for regn eller fuktighet, ikke fungerer normalt , eller har blitt droppet.

3. Produktet er overview

Funksjoner

  • 6 Microphone (Mic) Inputs and 2 Auxiliary (Aux) Inputs for versatile connectivity.
  • Preamplifier Output and Line Output for connecting to a booster amplifier or for recording.
  • Line Input for connecting external mixers or using the SSA250M as a booster power amplivligere.
  • Resettable circuit breaker provides protection against overload and short circuit conditions.
  • Instant transfer to DC power (car battery) in case of AC power failure.
  • Frequency Response: 50-15,000Hz ±3dB.

Controls and Indicators (Front Panel)

Ahuja SSA250M Amplifier Front Panel Close-up

Bilde: Nærbilde view of the Ahuja SSA250M amplifier's front panel, showing individual microphone and auxiliary input level controls, master volume, bass and treble tone controls, output level indicators, and power/overload indicators.

  1. MIC 1-6 Inputs: 6 individual microphone input jacks.
  2. MIC/AUX Level Controls: Rotary knobs to adjust the input level for each microphone and auxiliary channel.
  3. MASTER-volum: Kontrollerer det totale utgangsvolumet til amplivligere.
  4. BASS/TREBLE Controls: Adjusts the low and high frequency response of the audio output.
  5. OUTPUT LEVEL Indicators: LED bar graph displaying the output signal level.
  6. Strømindikator: Lyser når ampkjøleren er slått på.
  7. OVERBELASTNING Indikator: Illuminates to indicate an overload condition.
  8. Nullstillknapp: Used to reset the circuit breaker after an overload.
  9. Strømbryteren: Slår på amplivligere på eller av.

Connections (Rear Panel)

Ahuja SSA250M Amplifier Bakpanel

Image: Rear panel of the Ahuja SSA250M amplifier, showing AC power input, DC power terminals, speaker output terminals, line input, line output, and preamplifier output connections.

  1. Strøminngang: Connects to the main AC power supply.
  2. DC strøminngang: Terminals for connecting a 24V DC power source, such as a car battery.
  3. Høyttalerutgangsterminaler: Connections for various speaker impedances (COM, 4Ω, 8Ω, 70V, 100V).
  4. LINJE INN: Input for connecting external audio sources or another amplivligere.
  5. LINJE UT: Output for connecting to another power amplivligere.
  6. PREAMP UTE: Output for connecting to a booster amplivligere eller opptaksenhet.

4. Oppsettveiledning

Pakker ut

Fjern forsiktig amplifier from its packaging. Inspect for any signs of damage. Retain the packaging for future transport or storage.

Plassering

Plasser amplifier on a stable, flat surface. Ensure adequate ventilation around the unit to prevent overheating. Do not cover ventilation openings.

Strømtilkobling

Vekselstrøm

Connect the supplied AC power cord to the AC Power Input on the rear panel and then to a suitable wall outlet (240V AC).

DC Power (Battery)

For DC operation, connect a 24V DC car battery to the DC Power Input terminals on the rear panel, observing correct polarity (+ to + and - to -). The amplifier will automatically switch to DC power if AC power fails.

Koble til høyttalere

Connect your speakers to the appropriate Speaker Output Terminals on the rear panel. Ensure the speaker impedance matches the amplifier's output impedance (e.g., 4Ω, 8Ω) or use the 70V/100V constant voltage outputs for compatible PA speaker systems.

Koble til inngangsenheter

Mikrofoner

Connect microphones to the MIC 1-6 input jacks on the front panel.

Ekstrautstyr

Connect auxiliary audio sources (e.g., CD player, media player) to the AUX inputs.

External Mixer / Booster Amplivligere

Use the LINE IN for connecting an external mixer. Use the PREAMP OUT or LINE OUT to connect to a booster amplifier eller opptaksutstyr.

5. Bruk av din Amplivligere

Slår på

Ensure all connections are secure and input levels are set to minimum. Press the POWER switch on the front panel to turn on the amplifier. The POWER indicator will illuminate.

Justere inngangsnivåer

Gradually increase the individual MIC/AUX Level Controls for the active input channels until the desired volume is achieved. Monitor the OUTPUT LEVEL indicators to avoid clipping.

Master Volumkontroll

Use the MASTER Volume control to adjust the overall output volume of the amplivligere.

Tonejustering

Adjust the BASS and TREBLE controls to fine-tune the audio's low and high frequencies according to your preference or acoustic environment.

Slår seg av

Before powering off, reduce the MASTER Volume to minimum. Then, press the POWER switch to turn off the amplivligere.

6. Vedlikehold

Rengjøring

Rengjør regelmessig amplifier's exterior with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners or solvents. Ensure ventilation openings are free from dust and debris.

Lagring

Hvis du lagrer amplifier for an extended period, disconnect all cables, pack it in its original packaging (if available), and store it in a cool, dry place away from direct sunlight and extreme temperatures.

7. Feilsøking

ProblemMulig årsakLøsning
Ingen strømPower cord disconnected; AC outlet faulty; DC battery discharged; Circuit breaker tripped.Check power cord connection; Test AC outlet; Recharge/replace DC battery; Press the RESET button.
Ingen lydutgangSpeaker connections loose/incorrect; Input device not connected; Input/Master volume too low; Mute engaged (if applicable).Verify speaker wiring; Check input device connection; Increase volume controls; Ensure no mute function is active.
Forvrengt lydInput level too high (clipping); Speaker impedance mismatch; Faulty speaker/cable.Reduce input levels; Check speaker impedance compatibility; Test with different speakers/cables.
OVERLOAD indicator onExcessive output load; Short circuit in speaker wiring.Reduce volume; Check speaker connections for short circuits; Press the RESET button.

8. Tekniske spesifikasjoner

SpesifikasjonDetalj
MerkeAhuja
ModellSSA250M
Utgangseffekt600 watt (topp/maks)
Antall kanaler8 (6 Mic, 2 Aux)
Frekvensrespons50-15,000Hz ±3dB
Voltage240 Volts AC, 24 Volts DC
Dimensjoner (L x B x H)52.2 x 43.6 x 21.2 centimeter
Varevekt16 kg
ByggematerialeDurable Metal Chassis
MonteringstypeOverflatefeste
Inkluderte komponenter1 Elektronisk komponent Amplivligere
UPC689274295178

9. Garanti og støtte

For warranty information and technical support, please contact Ahuja customer service or an authorized service center. Details can typically be found on the manufacturer's official website or included warranty card.

Manufacturer: AHUJA RADIOS, 215, Okhla Industrial Estate, New Delhi-110 020, India.