1. Introduksjon
Thank you for choosing the ThreeH Rainbow Digital Projection Alarm Clock H-AE20Black. This manual provides detailed instructions for setting up, operating, and maintaining your new alarm clock. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper function and to maximize your user experience. Keep this manual for future reference.
2. Produktet er overview
The ThreeH H-AE20Black is a versatile digital alarm clock featuring a large LED mirror display, time projection, ambient night light, and dual USB charging ports. Its design incorporates adjustable brightness, volume, and a convenient snooze function.
Nøkkelfunksjoner:
- Projeksjonsfunksjon: Projects time onto a wall or ceiling with adjustable angle and brightness, up to 5 meters.
- Dynamisk RGB-skjerm: Features 11 color options for the main time display, including 4 dynamic RGB changes and 7 static colors, with 6 levels of brightness adjustment.
- Omgivende nattlys: Integrated LED night light with 10 color modes (7 individual colors + 3 dynamic RGB changes) and 6 adjustable brightness levels.
- Justerbart alarmvolum: Offers 6 volume levels ranging from 55dB to 95dB.
- Snooze-funksjon: Allows for 5 to 60 minutes of extra sleep, with an easy-to-access button.
- Speiloverflate: Skjermflaten kan også fungere som et speil.
- Doble USB-ladeporter: Equipped with USB and Type-C ports to charge two devices simultaneously.
Produktkomponenter:

Figur 2.1: Foran view of the ThreeH H-AE20Black alarm clock, highlighting the large LED display and mirror surface.

Figur 2.2: Side og bakside view illustrating the dual USB charging ports (Output 1, Output 2, Input) and control buttons for alarm and volume.
3. Oppsett
3.1 Strømtilkobling
- Connect the provided USB cable to the 'INPUT' port on the side of the alarm clock.
- Koble den andre enden av USB-kabelen til en standard USB-strømadapter (ikke inkludert) eller en USB-port med strømforsyning.
- Displayet vil lyse opp, noe som indikerer at klokken er slått på.
The included CR5 battery serves as a backup for time settings during power outages and does not power the main display or functions.
4. Bruksanvisning
4.1 Stille inn tiden
- Press and hold the 'TIME SET' button (usually labeled with a clock icon or 'SET') for 3 seconds to enter time setting mode.
- The hour digits will flash. Use the '+' or '-' buttons to adjust the hour.
- Press 'TIME SET' again to confirm the hour and move to minute setting. The minute digits will flash.
- Use the '+' or '-' buttons to adjust the minutes.
- Press 'TIME SET' one more time to confirm the minutes and exit time setting mode.
4.2 Stille inn alarmen
- Press and hold the 'ALARM' button (usually labeled 'AL' or with an alarm icon) for 3 seconds to enter alarm setting mode.
- The alarm hour digits will flash. Use the '+' or '-' buttons to adjust the alarm hour.
- Press 'ALARM' again to confirm the alarm hour and move to alarm minute setting. The alarm minute digits will flash.
- Use the '+' or '-' buttons to adjust the alarm minutes.
- Press 'ALARM' again to confirm the alarm minutes.
- The display will show an alarm icon, indicating the alarm is active. To deactivate, press the 'ALARM' button once to toggle it off.

Figure 4.1: Illustration of the alarm display and the snooze button location.
4.3 Bruk av snooze-funksjonen
- When the alarm sounds, press the large 'SNOOZE' button located on the top of the clock.
- The alarm will pause and sound again after the set snooze interval (default is typically 9 minutes, but can be adjusted from 5 to 60 minutes in settings).
- To stop the alarm completely, press any other button on the clock, or let it ring for its full duration.
4.4 Justere skjermens lysstyrke og farge
- Press the 'DIMMER' button (or a button labeled with a sun icon) to cycle through 6 levels of display brightness.
- To change the display color, press the 'COLOR' button (or a button labeled with a color palette icon). Cycle through 7 static colors and 4 dynamic RGB color-changing modes.

Figure 4.2: The main display brightness can be adjusted from 0% to 100% across multiple levels.

Figur 4.3: Eksamples of the 7 regular and 4 dynamic RGB color options for the digital time display.
4.5 Using the Projection Function
- Press the 'PROJECTION' button (or a button labeled with a projection icon) to turn the time projection on or off.
- To adjust the projection brightness, press the 'PROJECTION' button repeatedly to cycle through 3 brightness levels.
- To rotate the projected image, long-press the 'PROJECTION' button. The image can be rotated up to 180 degrees for optimal viewpå en vegg eller i taket.

Figure 4.4: The projection feature allows for 3 brightness levels and 180-degree rotation for clear viewing.
4.6 Adjusting Ambient Night Light
- Press the 'LIGHT' button (or a button labeled with a light bulb icon) to turn the ambient night light on or off.
- Press the 'LIGHT' button repeatedly to cycle through 10 color modes (7 individual colors and 3 dynamic RGB changes).
- To adjust the brightness of the ambient light, use the '+' or '-' buttons while the ambient light is active. There are 6 brightness levels.

Figure 4.5: The base of the clock features an ambient light with 10 color modes and adjustable brightness.
4.7 Justere alarmvolum
- Press the 'VOL' button (or a button labeled with a speaker icon) to cycle through the 6 available alarm volume levels (55dB, 65dB, 75dB, 85dB, 95dB).
- Select the volume level that best suits your preference.

Figure 4.6: Visual representation of the 6 adjustable volume levels for the alarm.
4.8 Bruk av USB-ladeporter
- Connect your device's charging cable to either the 'OUTPUT 1' (USB-A) or 'OUTPUT 2' (USB-C) port on the side of the alarm clock.
- Ensure the alarm clock is powered on for the charging ports to function.
- These ports are designed for convenient charging of small electronic devices like smartphones or earbuds.
5. Vedlikehold
5.1 Rengjøring
- For å rengjøre klokken, tørk forsiktig av overflaten med en myk, tørr eller lett fuktet klut.amp klut.
- Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these may damage the finish or electronic components.
- Sørg for at klokken er koblet fra støpselet før rengjøring.
5.2 Generell pleie
- Unngå å plassere klokken i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder.
- Keep the clock away from water or high humidity environments.
- Do not disassemble the clock; this will void any warranty and may cause damage.
6. Feilsøking
| Problem | Mulig årsak | Løsning |
|---|---|---|
| Klokkedisplayet er av eller flimrer. | No power or unstable power connection. | Ensure the USB cable is securely connected and the power adapter is working. Try a different USB port or adapter. |
| Alarmen lyder ikke. | Alarmen er ikke innstilt, eller volumet er for lavt. | Verify alarm is activated (alarm icon visible). Increase alarm volume using the 'VOL' button. |
| Projection is unclear or not visible. | Projection brightness too low, incorrect angle, or too far from surface. | Adjust projection brightness. Long-press the 'PROJECTION' button to rotate the image. Ensure the clock is within 5 meters of the projection surface. |
| USB-ladeportene fungerer ikke. | Clock not powered or device cable issue. | Ensure the clock is powered on. Try a different charging cable or device. |
7. Spesifikasjoner
| Trekk | Detalj |
|---|---|
| Modellnummer | H-AE20Black |
| Farge | Svart |
| Dimensjoner (L x B x H) | 9.7 x 3.81 x 4 cm |
| Vekt | 250 gram |
| Materiale | Plast |
| Strømkilde | USB Cable (DC 5V) |
| Reservebatteri | 1 x CR5 (inkludert) |
| Projeksjonsavstand | Opp til 5 meter |
| Alarmvolumområde | 55dB - 95dB (6 levels) |
| Slumre varighet | 5-60 minutter (justerbar) |
8. Garanti og støtte
This product is covered by a standard manufacturer's warranty. For specific warranty details, please refer to the documentation provided at the time of purchase or contact your retailer. If you encounter any issues or require technical assistance, please contact ThreeH customer support through the retailer's platform or the official ThreeH webnettstedet.